субота, 25 вересня 2010 р.

Вчені з'ясували, яким чином перед євреями та Мойсеєм розступилося море

   Американські вчені знайшли пояснення феномену, описаному у Священному писанні, коли перед Мойсеєм і народом Ізраїлевим розступилося море.
   Фахівці з американського Національного центру атмосферних досліджень і Колорадського університету в Боулдері провели комп'ютерне моделювання, яке довело, що така подія, як розділення моря, цілком можлива.
   Однак, на думку науковців, якщо це і справді сталося, то зовсім не на Червоному морі, як оповідає Біблія, а на озері Мензала в дельті Нілу. Не виключено, що "Червоне море" було помилкою перекладачів.
   Одна з книг Старого заповіту, та й частина П'ятикнижжя, оповідає про звільнення єврейського народу з єгипетського рабства та мандри євреїв під керівництвом пророка Мойсея.
   В одному з найбільш драматичних моментів розповіді йдеться, як Червоне море за змахом руки Мойсея розступилося перед втікачами і вони перебралися на інший берег, а єгиптяни, що гналися за ними, потонули у хвилях моря, яке знову зімкнулося.
   "І простяг Мойсей руку свою на море, і Господь гнав море сильним східнім вітром цілу ніч, і зробив море суходолом, і розступилася вода", - зазначено у Священній книзі.
   Застосувавши метод комп'ютерного моделювання, вчені встановили, що потужний вітер, дійсно, міг розділити воду. Однак східний вітер навряд чи міг допомогти євреям, які йшли з Єгипту, перейти Червоне море, яке витягнуто з північного заходу на південний схід.
   На думку істориків, у тексті П'ятикнижжя на івриті йдеться про море очеретів, а не про Червоне море. Це припущення не нове: в Біблії море, яке переходили євреї, церковнослов'янською мовою перекладається як Червоне море, що означає не тільки червоне, а й "море очеретів", і англійською мовою назви вельми співзвучні: Red Sea (Червоне море ) і Sea of Reeds (Море очеретів).
   Але біля берегів Червоного моря очерети не ростуть. Зате вони є біля берегів озер, розташованих в дельті Нілу.
   Вивчивши старовинні карти Єгипту, вчені припустили, що в Біблії мова йшла про озеро, розташоване поблизу стародавнього міста Таніс (Джанет) у східній частині дельти Нілу (неподалік від сучасного Порт-Саїда). Зараз це озеро називається Мензала.
   За даними вчених, стійкий вітер зі швидкістю 100 км/год (27,7 м/с) над витягнутим із заходу на схід озером Манзала, був би здатен відігнати води озера до західного берега і на південь, до річки.
   Модель показала, що в результаті утворився би широкий сухий міст, здатний протриматися протягом чотирьох годин.
   Щоправда, як зауважили автори роботи, що досить проблематично перебувати на березі і тим більше переходити море по дну при майже ураганному вітрі.

Немає коментарів: